# Copyright (C) 2021 WPChill
# This file is distributed under the same license as the Modula PRO package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Modula PRO 2.4.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/modula-pro\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-16 06:51:41+00:00\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-12 19:36+0000\n"
"Last-Translator: robertlajka.pl\n"
"Language-Team: Polski\n"
"Language: pl_PL\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10 >= 2 && n%10<=4 "
"&&(n%100<10||n%100 >= 20)? 1 : 2);\n"
"X-Poedit-Country: United States\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_x:1,2c;_ex:1,2c;_n:1,2;_nx:1,2,4c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:1,2,3c;esc_attr__;esc_html__;esc_attr_e;esc_html_e;esc_attr_x:1,2c;"
"esc_html_x:1,2c;\n"
"X-Poedit-Basepath: ../\n"
"X-Poedit-Bookmarks: \n"
"X-Textdomain-Support: yes\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"X-Loco-Version: 2.5.3; wp-5.8.1"

#: includes/admin/class-modula-pro-addon.php:118
msgid "ERROR: There was an error connecting to the server, Please try again."
msgstr "BŁĄD: Wystąpił błąd podczas łączenia z serwerem. Spróbuj ponownie."

#: includes/admin/class-modula-pro-addon.php:119
msgid "Installing addon..."
msgstr "Instalowanie dodatku..."

#: includes/admin/class-modula-pro-addon.php:120
msgid "Activating addon..."
msgstr "Aktywowanie dodatków"

#: includes/admin/class-modula-pro-addon.php:121
msgid "Deactivating addon..."
msgstr "Dezaktywowanie dodatków..."

#: includes/admin/class-modula-pro-addon.php:122
msgid "Installing & Activating all addons, please wait.."
msgstr "Instalacja i Aktywacja wszystkich dodatków, proszę czekać..."

#: includes/admin/class-modula-pro-addon.php:123
msgid "Deactivating all addons, please wait.."
msgstr "Dezaktywowanie wszystkich dodatków, proszę czekać..."

#: includes/admin/class-modula-pro-addon.php:124
msgid "All addons have been installed & activated."
msgstr "Wszystkie dodatki zostały zainstalowane i aktywowane"

#: includes/admin/class-modula-pro-addon.php:125
msgid "All addons have been deactivated."
msgstr "Wszystkie dodatki zostały dezaktywowane."

#: includes/admin/class-modula-pro-addon.php:152
#: includes/admin/class-modula-pro-addon.php:227
msgid "Add license"
msgstr "Dodaj licencję"

#: includes/admin/class-modula-pro-addon.php:219
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"

#: includes/admin/class-modula-pro-addon.php:224
msgid "Upgrade"
msgstr "Aktualizuj"

#: includes/admin/class-modula-pro-addon.php:306
#: includes/admin/class-modula-pro-addon.php:311
#: includes/admin/class-modula-pro-addon.php:317
#: includes/admin/class-modula-pro-skin.php:86
msgid "There was an error installing the addon. Please try again."
msgstr "Wystąpił błąd podczas instalowania dodatku. Proszę spróbuj ponownie."

#: includes/admin/class-modula-pro-addon.php:390
#: includes/admin/class-modula-pro-addon.php:416
msgid "No such addons exists."
msgstr "Takie dodatki nie istnieją."

#: includes/admin/class-modula-pro-addon.php:398
msgid "Addon activated"
msgstr "Dodatki Aktywowane"

#: includes/admin/class-modula-pro-addon.php:424
msgid "Addon deactivated."
msgstr "Dodatki Dezaktywowane"

#: includes/admin/class-modula-pro-addon.php:442
msgid "Install all addons"
msgstr "Zainstaluj wszystkie dodatki"

#: includes/admin/class-modula-pro-addon.php:443
msgid "Deactivate all addons"
msgstr "Dezaktywuj wszystkie dodatki"

#: includes/admin/class-modula-pro-addon.php:448
msgid "Quick actions"
msgstr "Szybkie akcje"

#: includes/admin/class-modula-pro-addon.php:456
msgid "Apply"
msgstr "Zatwierdź"

#: includes/admin/class-modula-pro-addon.php:476
msgid "No addons found."
msgstr "Nie znaleziono dodatków."

#: includes/admin/class-modula-pro-addon.php:494
msgid "Update now"
msgstr "Aktualizuj teraz"

#: includes/admin/class-modula-pro-license-activator.php:20
msgid "No license was found"
msgstr "Nie znaleziono licencji"

#: includes/admin/class-modula-pro-license-activator.php:58
#: includes/admin/class-modula-pro-license-activator.php:88
#: includes/admin/class-modula-pro-license-activator.php:144
msgid "An error occurred, please try again."
msgstr "Wystąpił błąd. Proszę spróbować ponownie."

#: includes/admin/class-modula-pro-license-activator.php:66
msgid "Your license key expired on %s."
msgstr "Twój klucz licencyjny wygasł %s."

#: includes/admin/class-modula-pro-license-activator.php:72
msgid "Your license key has been disabled."
msgstr "Twój klucz licencyjny został wyłączony."

#: includes/admin/class-modula-pro-license-activator.php:75
msgid "Invalid license."
msgstr "Nieprawidłowa licencja"

#: includes/admin/class-modula-pro-license-activator.php:79
msgid "Your license is not active for this URL."
msgstr "Twoja licencja nie jest aktywna dla tego adresu URL."

#: includes/admin/class-modula-pro-license-activator.php:82
msgid "This appears to be an invalid license key for %s."
msgstr "Wygląda na to, że jest to nieprawidłowy klucz licencyjny dla %s"

#: includes/admin/class-modula-pro-license-activator.php:85
msgid "Your license key has reached its activation limit."
msgstr "Twój klucz licencyjny osiągnął limit aktywacji."

#: includes/admin/class-modula-pro-license-activator.php:106
msgid "License activated"
msgstr "Licencja Aktywowana"

#: includes/admin/class-modula-pro-license-activator.php:159
msgid "License deactivated"
msgstr "Licencja dezaktywowana"

#: includes/admin/class-modula-pro-migrate.php:150
#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:432
#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:1213
#: includes/class-modula-pro.php:413
msgid "Check out this awesome image !!"
msgstr "Sprawdź ten niesamowity obraz!!"

#: includes/admin/class-modula-pro-migrate.php:151
msgid ""
"Here is the link to the image : %%image_link%% and this is the link to the "
"gallery : %%gallery_link%%"
msgstr ""
"Oto link do obrazu: %%image_link%%, a to link do galerii: %%gallery_link%%"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:113
msgid "Activating license. Please wait..."
msgstr "Aktywacja licencji. Proszę czekać..."

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:114
msgid "Deactivating license. Please wait..."
msgstr "Dezaktywowanie licencji. Proszę czekać..."

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:155
#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:193
msgid "Clear"
msgstr "Wyczyść"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:156
#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:194
msgid "Clear color"
msgstr "Wyczyść kolor"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:157
#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:195
#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:819
#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:846
msgid "Default"
msgstr "Domyślny"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:158
#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:196
msgid "Select default color"
msgstr "Wybierz domyślny kolor"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:159
#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:197
msgid "Select Color"
msgstr "Wybierz Kolor"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:160
#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:198
msgid "Color value"
msgstr "Wartość koloru"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:211
#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:632
#: includes/admin/modula-pro-js-templates.php:3
msgid "Filters"
msgstr "Filtry"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:219
#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:220
#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:221
#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:222
#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:223
#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:224
#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:225
#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:226
msgid "not installed"
msgstr "nie zainstalowany"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:246
msgid "Open lightbox on"
msgstr "Otwórz lightbox na"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:248
msgid "Select on which devices can the lightbox be open."
msgstr "Wybierz, na których urządzeniach może być otwarty lightbox."

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:250
msgid "Both desktop and mobile"
msgstr "Komputer i urządzenia mobilne"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:251
msgid "Desktop"
msgstr "Komputer"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:252
msgid "Mobile"
msgstr "Urządzenia mobilne"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:259
msgid "Mobile double click"
msgstr "Podwójne kliknięcie na urządzeniach mobilnych"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:261
msgid ""
"Enable this so that on mobile view first one click/touch will do the hover "
"effect and two clicks/touches will open the lightbox."
msgstr ""
"Włącz tą opcję, aby w widoku na urządzeniach mobilnych, pojedyncze "
"kliknięcie/dotyk pokazało efekt najechania, a podwójne kliknięcie/dotknięcie "
"otworzyło lightbox."

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:267
msgid "Loop navigation"
msgstr "Zapętl przeglądanie"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:269
msgid "Enable this to allow loop navigation inside lightbox."
msgstr "Włącz tę opcję, aby zapętlić przeglądanie obrazów w lightbox."

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:276
msgid "Show image title"
msgstr "Pokaż tytuł obrazu"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:278
msgid "Toggle on to show the image title in the lightbox above the caption."
msgstr "Włącz tą opcję, aby wyświetlić tytuł obrazu w lightbox, nad podpisem."

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:285
msgid "Show image caption"
msgstr "Pokaż podpis obrazu"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:287
msgid "Toggle on to show the image caption in the lightbox."
msgstr "Włącz tą opcję, aby wyświetlić podpis obrazu w lightbox."

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:294
msgid "Title and caption position"
msgstr "Pozycja tytułu i podpisu"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:296
msgid "Select the position of the caption and title inside the lightbox."
msgstr "Wybierz pozycję podpisu i tytułu wyświetlaną w lightbox."

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:298
#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:728
#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:742
msgid "Left"
msgstr "Po lewej"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:299
#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:729
#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:744
msgid "Right"
msgstr "Po prawej"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:300
#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:743
msgid "Center"
msgstr "Na środku"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:311
msgid "Keyboard navigation"
msgstr "Nawigacja za pomocą klawiatury"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:314
msgid "Enable or disable keyboard navigation inside lightbox."
msgstr "Włącz lub wyłącz nawigację za pomocą klawiatury w lightbox."

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:319
msgid "Mousewheel navigation"
msgstr "Nawigacja kółkiem myszy"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:322
msgid "Enable or disable mousewheel navigation inside lightbox."
msgstr "Włącz lub wyłącz nawigację kółkiem myszy w lightbox."

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:327
msgid "Toolbar"
msgstr "Pasek narzędzi"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:330
msgid ""
"Display the toolbar which contains the action buttons on top right corner."
msgstr ""
"Wyświetl pasek narzędzi zawierający przyciski akcji w prawym górnym rogu."

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:335
msgid "Close button"
msgstr "Przycisk zamykania"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:338
msgid "Show or hide close button in lightbox toolbar."
msgstr "Pokaż lub ukryj przycisk zamykania na pasku narzędzi w lightbox."

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:344
msgid "Thumbnails button"
msgstr "Przycisk miniatur"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:347
msgid "Show or hide thumbnails button in lightbox toolbar."
msgstr "Pokaż lub ukryj przycisk miniatur na pasku narzędzi w lightbox."

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:353
msgid "Download button"
msgstr "Przycisk pobierania"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:356
msgid "Show or hide download button in lightbox toolbar."
msgstr "Pokaż lub ukryj przycisk pobierania na pasku narzędzi w lightbox."

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:362
msgid "Zoom button"
msgstr "Przycisk powiększania"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:365
msgid "Show or hide zoom button in lightbox toolbar."
msgstr "Pokaż lub ukryj przycisk powiększenia na pasku narzędzi w lightbox."

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:371
msgid "Share button"
msgstr "Przycisk udostępniania"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:374
msgid "Show or hide share button in lightbox toolbar."
msgstr "Pokaż lub ukryj przycisk udostępniania na pasku narzędzi w lightbox."

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:380
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:383
msgid "Enables Facebook social sharing in FancyBox lightbox."
msgstr ""
"Włącza ikonę udostępniania społecznościowego na Facebooku w FancyBox, "
"wewnątrz lightbox."

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:389
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:392
msgid "Enables Twitter social sharing in FancyBox lightbox."
msgstr ""
"Włącza ikonę udostępniania społecznościowego na Twiterze w FancyBox, "
"wewnątrz lightbox."

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:397
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:400
msgid "Enables Pinterest social sharing in FancyBox lightbox."
msgstr ""
"Włącza ikonę udostępniania społecznościowego na Pinterest w FancyBox, "
"wewnątrz lightbox."

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:405
msgid "WhatsApp"
msgstr "WhatsApp"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:408
msgid "Enables WhatsApp social sharing in FancyBox lightbox."
msgstr ""
"Włącza ikonę udostępniania społecznościowego na WhatsApp w FancyBox, "
"wewnątrz lightbox."

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:413
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:416
msgid "Enables LinkedIn social sharing in FancyBox lightbox."
msgstr ""
"Włącza ikonę udostępniania społecznościowego na LinkedIn w FancyBox, "
"wewnątrz lightbox."

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:422
msgid "Email"
msgstr "Mail"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:425
msgid "Enables Email sharing in FancyBox lightbox."
msgstr "Włącza ikonę udostępniania przez mail w FancyBox, wewnątrz lightbox."

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:430
msgid "Email subject"
msgstr "Temat emaila"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:433
msgid "Email subject text, used in Lightbox social sharing"
msgstr "Tekst tematu e-maila używany w udostępnianiu społecznościowym Lightbox"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:438
msgid "Email message"
msgstr "Wiadomość mail"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:441
msgid "Image Link"
msgstr "Link do obrazu"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:442
msgid "Gallery Link"
msgstr "Link do galerii"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:444
#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:1214
#: includes/class-modula-pro.php:419
msgid ""
"Here is the link to the image : %%image_link%% and this is the link to the "
"gallery : %%gallery_link%% "
msgstr ""
"Oto link do obrazu: %%image_link%%, a to link do galerii: %%gallery_link%%"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:445
msgid "Text for message body, used in Lightbox social sharing"
msgstr "Treść wiadomości używanej w udostępnianiu społecznościowym Lightbox"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:451
msgid "Close on slide click"
msgstr "Zamknij po kliknięciu poza slajdem"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:454
msgid "Close the slide if user clicks on slide( not image )."
msgstr "Zamknij obraz, jeśli użytkownik kliknie poza slajdem (nie na obrazie)."

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:459
msgid "Close on slide double click"
msgstr "Zamknij po dwukrotnym kliknięciu poza slajdem"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:462
msgid "Close the slide if user double clicks on slide( not image )."
msgstr ""
"Zamknij obraz, jeśli użytkownik dwukrotnie kliknie poza slajdem (nie na "
"obrazie)."

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:467
msgid "Infobar"
msgstr "Licznik zdjęć"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:470
msgid "Display the counter at the top left corner."
msgstr "Wyświetl licznik w lewym górnym rogu."

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:475
msgid "Open/Close animation"
msgstr "Animacja otwierania/zamykania"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:479
#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:502
#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:1046
msgid "None"
msgstr "Nic"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:480
msgid "Zoom"
msgstr "Powiększanie"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:481
#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:503
msgid "Fade"
msgstr "Zanikanie"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:482
#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:507
msgid "Zoom-in-out"
msgstr "Powiększenie poza"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:484
msgid "Choose the open/close animation effect of the lightbox."
msgstr "Wybierz efekt animacji otwierania/zamykania lightboxa."

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:489
msgid "Open/Close animation speed"
msgstr "Szybkość animacji otwierania/zamykania"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:492
msgid ""
"Enter how long the duration of the open/close lightbox animation should last "
"in ms."
msgstr "Wpisz, jak długo ma trwać animacja otwierania/zamykania lightbox w ms."

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:498
msgid "Transition effect"
msgstr "Efekt przejścia"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:504
msgid "Slide"
msgstr "Ślizganie"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:505
msgid "Circular"
msgstr "Okrągły"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:506
msgid "Tube"
msgstr "Tuba"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:508
#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:859
msgid "Rotate"
msgstr "Obrót"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:510
msgid "Choose the lightbox transition effect between slides."
msgstr "Wybierz efekt przejścia między slajdami w lightbox."

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:515
msgid "Transition speed"
msgstr "Szybkość przejścia"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:518
msgid ""
"Enter the desired duration in ms for transition animation of the slides."
msgstr "Wprowadź żądany czas trwania w ms, dla animacji przejścia slajdów."

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:524
msgid "Show all images"
msgstr "Pokaż wszystkie obrazy"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:527
msgid "Toggle ON to show all images"
msgstr "Włącz, aby wyświetlić wszystkie obrazy"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:532
msgid "Allow swiping "
msgstr "Zezwól na przesuwanie"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:535
msgid "Allow panning/swiping"
msgstr "Zezwalaj na przesuwanie myszką/przesuwanie palcem"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:540
msgid "Auto start thumbnails "
msgstr "Pokaż miniatury"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:543
msgid "Display thumbnails on lightbox opening."
msgstr "Wyświetlaj miniatury po otwarciu lightbox."

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:548
msgid "Thumb axis "
msgstr "Oś miniatur"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:552
msgid "Vertical Scrolling"
msgstr "Przewijanie w pionie"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:553
msgid "Horizontal Scrolling"
msgstr "Przewijanie w poziomie"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:555
msgid "Select vertical or horizontal scrolling for thumbnails."
msgstr "Wybierz przewijanie w pionie lub poziomie dla miniatur."

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:560
msgid "Thumbnails at bottom "
msgstr "Miniatury na dole"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:563
msgid ""
"Place the thumbnails at the bottom of the lightbox. This will automatically "
"put `y` axis for thumbnails."
msgstr ""
"Umieść miniatury na dole lightbox. Spowoduje to automatyczne umieszczenie "
"osi „y” dla miniatur."

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:568
msgid "Caption overlap"
msgstr "Nakładanie napisów"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:571
msgid ""
"Toggle ON to allow caption to overlap the lightbox image/content. If toggled "
"OFF, caption will overlap the lightbox image/content and will dissapear when "
"mouse out or not moving."
msgstr ""
"Włącz, aby napisy nakładały się na obraz/treść w lightbox. Jeśli opcja jest "
"wyłączona, napisy będą nakładać się na obraz/treść lightbox i znikać po "
"odsunięciu myszy lub w bezruchu."

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:576
msgid "Mobile caption overlap"
msgstr "Nakładanie napisów na urządzeniach mobilnych"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:579
msgid ""
"Toggle ON to allow caption to overlap the lightbox image/content in mobile "
"versions of the website. If toggled OFF, caption will overlap the lightbox "
"image/content and will dissapear when mouse out or not moving."
msgstr ""
"Włącz, aby umożliwić nakładanie napisów na obraz/treść lightbox w mobilnych "
"wersjach witryny. Jeśli opcja jest wyłączona, napisy będą nakładać się na "
"obraz/treść lightbox i znikać po odsunięciu myszy lub w bezruchu."

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:584
msgid "Copy caption on double tap"
msgstr "Skopiuj podpis po dwukrotnym dotknięciu"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:587
msgid ""
"Toggle ON to allow the caption to be copied on double tap when user views "
"gallery on mobile devices such as smartphones and tablets."
msgstr ""
"Włącz, aby umożliwić kopiowanie podpisów po dwukrotnym dotknięciu, gdy "
"użytkownik przegląda galerię na urządzeniach mobilnych, takich jak smartfony "
"i tablety."

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:592
msgid "Lightbox background color"
msgstr "Kolor tła lightbox"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:595
msgid "Set the lightbox background color"
msgstr "Ustaw kolor tła lightbox"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:601
msgid "Lightbox active colors"
msgstr "Aktywne kolory Lightbox"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:604
msgid "Set the color for thumbnails borders and progress bar."
msgstr "Ustaw kolor obramowań miniatur i paska postępu."

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:612
msgid "Max Images Count"
msgstr "Maksymalna liczba obrazów"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:615
#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:624
msgid "Use 0 to show all images"
msgstr "Użyj 0 (pozostaw puste), aby wyświetlić wszystkie obrazy"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:621
msgid "Mobile Max Images Count"
msgstr "Maksymalna liczba obrazów na urządzeniach mobilnych"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:637
msgid "Dropdown Filters"
msgstr "Filtry rozwijane"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:640
msgid ""
"Enable this option to change the appereance of your filters to dropdown "
"filters"
msgstr "Włącz tę opcję, aby zmienić wygląd filtrów na filtry rozwijane"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:644
msgid "Reload Page On Filter Click"
msgstr "Odśwież stronę po kliknięciu filtra"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:647
msgid "Choose whether pages reload to sort images when a filter is clicked."
msgstr ""
"Wybierz, czy strony są ponownie ładowane w celu sortowania obrazów po "
"kliknięciu filtru."

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:651
msgid "Hide \"All\" filter"
msgstr "Ukryj filtr „Wszystkie”"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:654
msgid "Choose to show or hide the “All” filter."
msgstr "Wybierz, aby pokazać lub ukryć filtr „Wszystkie”."

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:658
msgid "Text For \"All\" filter"
msgstr "Tekst dla filtra „Wszystkie”"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:660
#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:1163
#: includes/modula-pro-helper-functions.php:183
msgid "All"
msgstr "Wszystkie"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:661
msgid ""
"Set the label you want to use for the “All” filter that will contain all the "
"images in your gallery."
msgstr ""
"Ustaw etykietę, której chcesz użyć dla filtra „Wszystkie”, który będzie "
"zawierał wszystkie obrazy w Twojej galerii."

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:666
msgid "Filter link style"
msgstr "Styl linku filtru"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:669
msgid "Default style"
msgstr "Domyślny styl"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:670
msgid "Antonio"
msgstr "Antonio"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:671
msgid "Ariel"
msgstr "Ariel"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:672
msgid "Caliban"
msgstr "Caliban"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:673
msgid "Ceres"
msgstr "Ceres"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:674
msgid "Cordelia"
msgstr "Cordelia"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:675
msgid "Ferdinand"
msgstr "Ferdinand"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:676
msgid "Francisco"
msgstr "Francisco"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:677
msgid "Horatio"
msgstr "Horatio"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:678
msgid "Invulner"
msgstr "Niewrażliwy"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:679
msgid "Iris"
msgstr "Iris"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:681
msgid "Juno"
msgstr "Juno"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:682
msgid "Luce"
msgstr "Luce"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:683
msgid "Maria"
msgstr "Maria"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:684
msgid "Miranda"
msgstr "Miranda"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:685
msgid "Prospero"
msgstr "Prospero"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:686
msgid "Sebastian"
msgstr "Sebastian"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:687
msgid "Shylock"
msgstr "Shylock"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:688
msgid "Stephano"
msgstr "Stephano"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:689
msgid "Tantalid"
msgstr "Tantalid"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:690
msgid "Trinculo"
msgstr "Trinculo"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:691
msgid "Valentine"
msgstr "Valentine"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:692
msgid "Viola"
msgstr "Viola"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:695
msgid "Choose the style for the filter links you want to use."
msgstr "Wybierz styl linków filtrów, których chcesz użyć."

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:699
msgid "Filter link color"
msgstr "Kolor linku filtra"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:703
msgid "Choose the color for filter links you want to use"
msgstr "Wybierz kolor linków filtrów, których chcesz użyć"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:707
msgid "Filter link hover color"
msgstr "Kolor efektu najechania linku filtra"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:711
msgid "Choose the color for filter hover links you want to use"
msgstr "Wybierz kolor linków po najechaniu na filtr, których chcesz użyć"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:715
msgid "Default active filter"
msgstr "Domyślny aktywny filtr"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:719
msgid ""
"Type a default active filter on which the gallery should start. It should "
"not contain \",\" , \".\""
msgstr ""
"Wpisz domyślny aktywny filtr, od którego powinna się uruchamiać galeria. Nie "
"powinien zawierać znaków \",\" , \".\""

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:723
msgid "Filter positioning"
msgstr "Pozycja filtra"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:726
msgid "Top"
msgstr "U góry"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:727
msgid "Bottom"
msgstr "Na dole"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:730
msgid "Top & Bottom"
msgstr "U góry i na dole"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:731
msgid "Left & Right"
msgstr "Po lewej i po prawej"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:734
msgid "Choose the position of the filters"
msgstr "Wybierz pozycję filtrów"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:738
msgid "Filters Text Align"
msgstr "Wyrównanie tekstu filtrów"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:741
msgid "Inherit"
msgstr "Dziedziczenie"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:747
msgid "None will inherit from the theme."
msgstr "Żaden nie dziedziczy z motywu."

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:751
msgid "Collapsible Filters"
msgstr "Filtry zwijane"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:754
msgid "Check to enable Collapsible Filters (available only on mobile)."
msgstr ""
"Zaznacz, aby włączyć filtry zwijane (dostępne tylko na urządzeniach "
"mobilnych)."

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:759
msgid "Collapsible Action Text"
msgstr "Zwijany tekst akcji"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:761
#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:1189
msgid "Filter by"
msgstr "Filtruj według"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:762
msgid "Text used for Collapsible Action button."
msgstr "Tekst używany do przycisku akcji zwijanej."

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:767
msgid "Mobile Dropdown Filters"
msgstr "Filtry rozwijane na urządzeniach mobilnych"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:770
msgid "Check to enable Dropdown Filters on mobile only."
msgstr "Zaznacz, aby włączyć filtry rozwijane tylko na urządzeniach mobilnych."

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:776
msgid "Show Gallery Title "
msgstr "Pokaż tytuł galerii"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:779
msgid "Enable this to show the title of your gallery."
msgstr "Włącz tę opcję, aby wyświetlić tytuł swojej galerii."

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:785
msgid "Title type "
msgstr "Typ tytułu"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:789
msgid "Paragraph"
msgstr "Paragraf"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:790
msgid "Heading 1"
msgstr "Nagłówek 1"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:791
msgid "Heading 2"
msgstr "Nagłówek 2"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:792
msgid "Heading 3"
msgstr "Nagłówek 3"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:793
msgid "Heading 4"
msgstr "Nagłówek 4"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:794
msgid "Heading 5"
msgstr "Nagłówek 5"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:795
msgid "Heading 6"
msgstr "Nagłówek 6"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:797
msgid "Choose what kind of wrapper should the gallery title have."
msgstr "Wybierz, jaki rodzaj obwoluty powinien mieć tytuł galerii."

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:804
msgid "Title Font"
msgstr "Czcionka tytułu"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:806
msgid "Set the font family of your title."
msgstr "Ustaw rodzinę czcionek dla swojego tytułu."

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:815
msgid "Title Font Weight"
msgstr "Grubość czcionki tytułu"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:817
msgid "Set the font weight of your title."
msgstr "Ustaw grubość czcionki w tytule."

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:820
#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:847
msgid "Light"
msgstr "Jasny"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:821
#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:848
msgid "Regular"
msgstr "Regularny"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:822
#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:849
msgid "Bold"
msgstr "Pogrubienie"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:831
msgid "Captions Font"
msgstr "Czcionka podpisów"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:833
msgid "Set the font family of your captions."
msgstr "Ustaw rodzinę czcionek dla swoich podpisów."

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:842
msgid "Captions Font Style"
msgstr "Styl czcionki podpisów"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:844
msgid "Set the font style of your captions."
msgstr "Ustaw styl czcionki podpisów."

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:860
msgid ""
"To add a rotate effect set this value to positive for counter-clockwise "
"rotations and negative for clockwise rotations."
msgstr ""
"Aby dodać efekt obracania, ustaw tę wartość na dodatnią dla obrotów w "
"kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i ujemną dla obrotów zgodnych "
"z ruchem wskazówek zegara."

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:868
msgid "Horizontal Slide"
msgstr "Przesuwanie w poziomie"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:869
msgid ""
"Set this to a negative value if you want your gallery’s image to slide in "
"from the left or to positive if you would prefer for them to slide in from "
"the right."
msgstr ""
"Ustaw to na wartość ujemną, jeśli chcesz, aby obraz galerii przesuwał się od "
"lewej lub na dodatni, jeśli wolisz aby przesuwał się od prawej."

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:877
msgid "Vertical Slide"
msgstr "Przesuwanie w pionie"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:878
msgid ""
"Set this to a negative value if you want your gallery’s image to slide in "
"from the top or to positive if you would prefer for them to slide in from "
"the bottom."
msgstr ""
"Ustaw to na wartość ujemną, jeśli chcesz, aby obraz galerii przesuwał się od "
"góry lub na dodatnią, jeśli wolisz aby przesuwał się od dołu."

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:893
#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:1032
msgid "Pointer"
msgstr "Wskaźnik"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:894
#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:1033
msgid "Magnifying Glass"
msgstr "Szkło powiększające"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:895
#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:1034
msgid "Loading"
msgstr "Ładowanie"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:896
#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:1035
msgid "Cell"
msgstr "Plus"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:897
#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:1036
msgid "Crosshair"
msgstr "Celownik"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:898
msgid "Resize 1"
msgstr "Rozszerzenie 1"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:899
msgid "Resize 2"
msgstr "Rozszerzenie 2"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:900
msgid "Custom"
msgstr "Wybierz"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:906
msgid "Upload your cursor"
msgstr "Prześlij własny kursor"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:909
msgid ""
"The cursor size has to be 128px x 128px or smaller , otherwise the cursor "
"will not work ."
msgstr ""
"Rozmiar kursora musi wynosić 128px x 128px lub mniej, w przeciwnym razie "
"kursor nie będzie działał."

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:911
msgid "Upload Cursor"
msgstr "Prześlij kursor"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:918
msgid "Hover Color"
msgstr "Kolor efektu najechania"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:925
msgid "Hover Opacity"
msgstr "Przezroczystość efektu najechania"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:926
msgid "Adjust the transparency of your chosen hover effect."
msgstr "Dostosuj przezroczystość wybranego efektu najechania."

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:935
msgid ""
"You can combine images that open in lightbox with images that open URL by "
"completing the image URL field from Edit Image settings."
msgstr ""
"Możesz łączyć obrazy otwierane w Lightbox z obrazami otwierającymi adres URL,"
" wypełniając pole adresu URL obrazu w ustawieniach edycji obrazu."

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:943
msgid ""
"In order to add videos to your gallery you'll need to install the extension "
"Modula Video from %shere%s."
msgstr ""
"Aby dodać filmy do swojej galerii, musisz zainstalować rozszerzenie Modula "
"Video %stąd%s."

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:953
msgid ""
"By installing the Modula Speed UP extension, you'll benefit from unlimited "
"image optimization through ShortPixel's servers as well as unlimited CDN "
"image delivery through StackPath. You'll need to install the extension "
"Modula Speed Up from %shere%s."
msgstr ""
"Instalując rozszerzenie Modula Speed ​​UP, zyskasz nieograniczoną "
"optymalizację obrazu za pośrednictwem serwerów ShortPixel, a także "
"nieograniczone dostarczanie obrazu CDN za pośrednictwem StackPath. Musisz "
"zainstalować rozszerzenie Modula Speed ​​Up z %tąd%s."

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:963
msgid ""
"In order to extend deeplink functionality or add right click protection to "
"your galleries you'll need to install the extensions Modula Deeplink and "
"Modula Protection from %shere%s."
msgstr ""
"Aby rozszerzyć funkcjonalność deeplink lub dodać ochronę prawego kliknięcia "
"do swoich galerii, musisz zainstalować rozszerzenia Modula Deeplink i Modula "
"Protection z %tutaj%s."

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:973
msgid ""
"In order to extend deeplink functionality to your galleries you'll need to "
"install the extension Modula Deeplink from %shere%s."
msgstr ""
"Aby rozszerzyć funkcjonalność deeplink na swoje galerie, musisz zainstalować "
"rozszerzenie Modula Deeplink z %stąd%s."

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:983
msgid ""
"In order to add right click protection to your galleries you'll need to "
"install the extension Modula Protection from %shere%s."
msgstr ""
"Aby dodać ochronę prawego kliknięcia do swoich galerii, musisz zainstalować "
"rozszerzenie Modula Protection z %tutaj%s."

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:993
msgid ""
"In order to add watermark to your image galleries you'll need to install the "
"extension Modula Watermark from %shere%s."
msgstr ""
"Aby dodać znak wodny do galerii obrazów, musisz zainstalować rozszerzenie "
"Modula Watermark %stąd%s."

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:1003
msgid ""
"In order to add password protection to your galleries you'll need to install "
"the extension Modula Password Protect from %shere%s."
msgstr ""
"Aby dodać ochronę hasłem do swoich galerii, musisz zainstalować rozszerzenie "
"Modula Password Protect %stąd%s."

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:1013
msgid ""
"In order to create slideshows within your galleries you'll need to install "
"the extension Modula Slideshow from %shere%s."
msgstr ""
"Aby tworzyć pokazy slajdów w swoich galeriach, musisz zainstalować "
"rozszerzenie Modula Slideshow %stąd%s."

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:1037
msgid "Zoom In 1"
msgstr "Zbliżenie 1"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:1038
msgid "Zoom In 2"
msgstr "Zbliżenie 2"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:1047
msgid "1. Greyscale"
msgstr "1. Skala szarości"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:1048
msgid "2. Under Image"
msgstr "2. Pod obrazem"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:1049
msgid "3. Pufrobo"
msgstr "3. Pufrobo"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:1050
msgid "4. Hide"
msgstr "4. Ukryj"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:1051
msgid "5. Quiet"
msgstr "5. Cisza"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:1052
msgid "6. Catinelle"
msgstr "6. Catinelle"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:1053
msgid "7. Reflex"
msgstr "7. Odbicie"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:1054
msgid "8. Curtain"
msgstr "8. Kurtyna"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:1055
msgid "9. Lens"
msgstr "9. Obiektyw"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:1056
msgid "10. Appear"
msgstr "10. Pojawianie się"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:1057
msgid "11. Crafty"
msgstr "11. Przebiegły"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:1058
msgid "12. Seemo"
msgstr "12. Seemo"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:1059
msgid "13. Comodo"
msgstr "13. Comodo"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:1060
msgid "14. Lily"
msgstr "14. Lily"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:1061
msgid "15. Sadie"
msgstr "15. Sadie"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:1062
msgid "16. Honey"
msgstr "16. Honey"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:1063
msgid "17. Layla"
msgstr "17. Layla"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:1064
msgid "18. Zoe"
msgstr "18. Zoe"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:1065
msgid "19. Oscar"
msgstr "19. Oscar"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:1066
msgid "20. Marley"
msgstr "20. Marley"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:1067
msgid "21. Ruby"
msgstr "21. Ruby"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:1068
msgid "22. Roxy"
msgstr "22. Roxy"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:1069
msgid "23. Bubba"
msgstr "23. Bubba"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:1070
msgid "24. Dexter"
msgstr "24. Dexter"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:1071
msgid "25. Sarah"
msgstr "25. Sarah"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:1072
msgid "26. Chico"
msgstr "26. Chico"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:1073
msgid "27. Milo"
msgstr "27. Milo"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:1074
msgid "28. Julia"
msgstr "28. Julia"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:1075
msgid "29. Hera"
msgstr "29. Hera"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:1076
msgid "30. Winston"
msgstr "30. Winston"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:1077
msgid "31. Selena"
msgstr "31. Selena"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:1078
msgid "32. Terry"
msgstr "32. Terry"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:1079
msgid "33. Phoebe"
msgstr "33. Phoebe"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:1080
msgid "34. Apollo"
msgstr "34. Apollo"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:1081
msgid "35. Steve"
msgstr "35. Steve"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:1082
msgid "36. Jazz"
msgstr "36. Jazz"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:1083
msgid "37. Ming"
msgstr "37. Ming"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:1084
msgid "38. Lexi"
msgstr "38. Lexi"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:1085
msgid "39. Duke"
msgstr "39. Duke"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:1086
msgid "40. Tilt Effect 1"
msgstr "40. Efekt pochylenia 1"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:1087
msgid "41. Tilt Effect 2"
msgstr "41. Efekt pochylenia 2"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:1088
msgid "42. Tilt Effect 3"
msgstr "42. Efekt pochylenia 3"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:1089
msgid "43. Fluid Up"
msgstr "43. Fluid Up"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:1110
msgid "Add new filter"
msgstr "Dodaj nowy filtr"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:1149
msgid "Upload"
msgstr "Prześlij"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:1150
msgid "Replace"
msgstr "Zastąp"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:1151
#: includes/admin/modula-pro-js-templates.php:26
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:1255
msgid "Licenses"
msgstr "Licencje"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:1343
#: includes/admin/modula-pro-js-templates.php:9
msgid "Bulk Edit"
msgstr "Edycja zbiorcza"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:1374
msgid "Filter 1"
msgstr "Filter 1"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:1375
msgid "Filter 2"
msgstr "Filter 2"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:1376
msgid "Filter 3"
msgstr "Filter 3"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:1380
msgid "Hover over the links above to see the effect."
msgstr "Najedź na powyższe linki, aby zobaczyć efekt."

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:1437
msgid "Gallery Sorting"
msgstr "Sortowanie Galerii"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:1454
msgid "Manual"
msgstr "Ręcznie"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:1455
msgid "Date created - newest first"
msgstr "Data utworzenia - od najnowszych"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:1456
msgid "Date created - oldest first"
msgstr "Data utworzenia - od najstarszych"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:1457
msgid "Date modified - most recent first"
msgstr "Data modyfikacji - najpierw najnowsze"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:1458
msgid "Date modified - most recent last"
msgstr "Data modyfikacji - najpierw najstarsze"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:1459
msgid "Title alphabetically"
msgstr "Tytuł alfabetycznie"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:1460
msgid "Title reverse"
msgstr "Tytuł odwrotnie"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:1461
msgid "Random"
msgstr "Losowo"

#: includes/admin/class-modula-pro-settings.php:1476
msgid "Replace Image"
msgstr "Zastąp obraz"

#: includes/admin/modula-pro-js-templates.php:12
msgid "Select All"
msgstr "Zaznacz wszystkie"

#: includes/admin/modula-pro-js-templates.php:13
msgid "Deselect All"
msgstr "Odznacz wszystkie"

#: includes/admin/modula-pro-js-templates.php:14
msgid "Toggle selection"
msgstr "Odwróć Wybór"

#: includes/admin/modula-pro-js-templates.php:27
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"

#: includes/admin/modula-pro-js-templates.php:28
msgid "Save & Close"
msgstr "Zapisz i Zamknij"

#: includes/admin/modula-pro-js-templates.php:42
msgid "Deselect"
msgstr "Odznacz"

#: includes/admin/tabs/license.php:7
msgid "Enter your license key"
msgstr "Wprowadź swój klucz licencyjny"

#: includes/admin/tabs/license.php:8
msgid "Activate your license key"
msgstr "Aktywuj swój klucz licencyjny"

#: includes/admin/tabs/license.php:9
msgid "Your license is active until <strong>%s</strong>"
msgstr "Twoja licencja jest aktywna do <strong>%s</strong>"

#: includes/admin/tabs/license.php:10
msgid "Your license is active <strong>forever</strong>"
msgstr "Twoja licencja jest aktywna <strong>na zawsze</strong>"

#: includes/admin/tabs/license.php:20
msgid "License Key"
msgstr "Klucz Licencyjny"

#: includes/admin/tabs/license.php:54
msgid ""
"You have %s weeks untill your license will expire. Click <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">here</a> to extend your license."
msgstr ""
"Masz %s tygodni do wygaśnięcia licencji. Kliknij <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">tutaj</a>, aby przedłużyć licencję."

#: includes/admin/tabs/license.php:66
msgid "Action"
msgstr "Akcja"

#: includes/admin/tabs/license.php:71
msgid "Deactivate License"
msgstr "Dezaktywuj licencję"

#: includes/admin/tabs/license.php:74
msgid "Activate License"
msgstr "Aktywacja licencji"

#: includes/admin/tabs/license.php:80
msgid "Use Alternative Server"
msgstr "Użyj alternatywnego serwera"

#: includes/admin/tabs/license.php:82
msgid ""
"Sometimes there can be problems with the activation server, in which case "
"please try the alternative one."
msgstr ""
"Czasami mogą wystąpić problemy z serwerem aktywacji, w takim przypadku "
"spróbuj alternatywnego serwera."

#: includes/class-modula-pro-gutenberg.php:41
msgid "Modula Link"
msgstr "Modula Link"

#: includes/class-modula-pro-gutenberg.php:86
msgid "Enter your message here"
msgstr "Wpisz tutaj swoją wiadomość"

#: includes/class-modula-pro.php:134
msgid "Install & Activate: Modula Lite"
msgstr "Zainstaluj i aktywuj: Modula Lite"

#: includes/class-modula-pro.php:138
msgid "Activate: Modula Lite"
msgstr "Aktywacja: Modula Lite"

#: includes/class-modula-pro.php:155
msgid "Install & Activate Modula Lite"
msgstr "Zainstaluj i aktywuj Modula Lite"

#: includes/class-modula-pro.php:156
msgid ""
"In order for Modula PRO to work properly, you'll also need to have Modula "
"Lite installed & activated"
msgstr ""
"Aby Modula PRO działała poprawnie, musisz również zainstalować i aktywować "
"Modula Lite"

#: includes/class-modula-pro.php:199
msgid ""
"%sModula Pro%s: No valid license key has been entered, so any installed "
"Modula Addons have been turned off. %sPlease click here to enter your "
"license key and begin receiving automatic updates.%s"
msgstr ""
"%sModula Pro%s: Nie wprowadzono prawidłowego klucza licencyjnego, więc "
"wszystkie zainstalowane dodatki Modula zostały wyłączone. %sProszę kliknij "
"tutaj, aby wprowadzić klucz licencyjny i zacząć otrzymywać automatyczne "
"aktualizacje.%s"

#: includes/class-modula-pro.php:425
msgid "Here is the link to the gallery :"
msgstr "Oto link do galerii:"

#: includes/class-modula-pro.php:936
msgid "Given ID doesn't belong to a Modula Gallery!"
msgstr "Podany identyfikator nie należy do Galerii Modula!"

#: includes/class-modula-pro.php:1073 includes/class-modula-pro.php:1083
msgid "Click here"
msgstr "Kliknij tutaj"

#: includes/class-modula-pro.php:1076 includes/class-modula-pro.php:1086
msgid "Copy shortcode"
msgstr "Skopiuj krótki kod"

#: includes/class-modula-pro.php:1087
msgid ""
"You can use this to display your newly created gallery by clicking on a %s "
"link or image %s "
msgstr ""
"Możesz użyć tego kodu, aby wyświetlić swoją nowo utworzoną galerię, przez "
"kliknięcie na %s link lub obrazek %s "

#: includes/class-modula-pro.php:1121
msgid "Hover Effects"
msgstr "Efekty najechania"

#: includes/class-modula-pro.php:1122
msgid "Check this if you're using hover effects with tilt effect"
msgstr "Zaznacz to, jeśli używasz efektów najechania z efektem pochylenia"

#: includes/class-modula-pro.php:1129
msgid "Link Shortcode"
msgstr "Link krótkie kody"

#: includes/class-modula-pro.php:1130
msgid "Check this if you're using modula link ( [modula-link] ) shortcode"
msgstr "Zaznacz to, jeśli używasz linku modula ( [modula-link] ) krótkie kody"

#: includes/class-modula-pro.php:1328
msgid "PRO Version"
msgstr "Wersja PRO"

#: includes/class-modula-pro.php:1334
msgid "License"
msgstr "Licencja"

#: includes/class-modula-pro.php:1335
msgid "License inactive"
msgstr "Licencja nieaktywna"

#: includes/class-modula-pro.php:1340
msgid "Alternative license server"
msgstr "Alternatywny serwer licencji"

#: includes/class-modula-pro.php:1341
msgid "Using alternative license server"
msgstr "Korzystanie z alternatywnego serwera licencji"

#: includes/class-modula-pro.php:1341
msgid "Using regular license server"
msgstr "Korzystanie ze zwykłego serwera licencyjnego"

#: includes/class-modula-pro.php:1346
msgid "Modula Link everywhere"
msgstr "Modula Link wszędzie"

#: includes/class-modula-pro.php:1347
msgid "Enabled"
msgstr "Włączone"

#: includes/class-modula-pro.php:1347
msgid "Disabled"
msgstr "Wyłączone"

#: includes/updater/class-modula-pro-base-updater.php:225
msgid ""
"There is a new version of %1$s available. %2$sView version %3$s details%4$s."
msgstr ""
"Dostępna jest nowa wersja %1$s. %2$sWyświetl szczegóły wersji %3$s%4$s."

#: includes/updater/class-modula-pro-base-updater.php:233
msgid ""
"There is a new version of %1$s available. %2$sView version %3$s details%4$s "
"or %5$supdate now%6$s."
msgstr ""
"\n"
"Comments:\n"
"Loco Translate is powered by Locov2.5.3\n"

#: includes/updater/class-modula-pro-base-updater.php:466
msgid "You do not have permission to install plugin updates"
msgstr "Nie masz uprawnień do instalowania aktualizacji wtyczek"

#: includes/updater/class-modula-pro-base-updater.php:466
msgid "Error"
msgstr "Błąd"

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "Modula PRO"
msgstr "Modula PRO"

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "https://wp-modula.com/"
msgstr "https://wp-modula.com"

#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"Modula is one of the best & most creative WordPress gallery plugins. Use it "
"to create a great grid or masonry image gallery."
msgstr ""
"Modula to jedna z najlepszych i najbardziej kreatywnych wtyczek galerii "
"WordPress. Użyj go, aby stworzyć wspaniałą siatkę lub galerię obrazów "
"murowanych."

#. Author of the plugin/theme
msgid "WPChill"
msgstr "WPChill"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://www.wpchill.com/"
msgstr "https://www.wpchill.com"
